Speciale: Omaggio a Franco Latini – L’uomo dalle mille voci

26 anni fa, oggi, ci lasciava Franco Latini. E con lui se ne andava una straordinaria carriera fatta di impareggiabili trasformismi vocali ed intramontabili interpretazioni.

Quando ci capita di accreditarlo nelle schede del nostro sito viene sempre un po’ di tremore alle mani che, quasi timidamente, riportano il suo nome sulla tastiera: perché Latini nel bene o nel male ha significato molto nel panorama Disneyano degli anni ’80.
Con questo “aggiornamento” del tutto inconsueto, VHSWD vuole omaggiare in un modo umile e con le nostre limitate risorse, “L’uomo dalle mille voci”.

Gustatevi l’omaggio che gli abbiamo dedicato sul nostro canale Dailymotion, e se vi va fatelo specialmente nella sua versione integrale che vi farà conoscere (o più probabilmente, ricordare) anche il Franco Latini attivo all’infuori del mondo Disney e del doppiaggio, a differenza della versione più ridotta incentrata, quasi ingiustamente, sul solo mondo della Casa del Topo.


Omaggio a Franco Latini – L’uomo dalle mille… di VHSWD


Omaggio a Franco Latini – L’uomo dalle mille… di VHSWD

ATTENZIONE: I familiari di Franco Latini, ringraziandoci sentitamente commossi per il tributo dedicatogli, ci tengono a precisare che nel video abbiamo erroneamente attribuito la maternità di Laura e Ilaria Latini all’attrice e doppiatrice Piera Vidale quando, in realtà, questa apparteneva alla dialoghista Maria Pinto, molto attiva presso la Effe Elle Due (i più affezionati la ricorderanno come l’adattatrice italiana di molti corti dei Looney Tunes). Ci scusiamo per l’errore che provvederemo a sistemare un po’ dovunque e ringraziamo pubblicamente Ilaria Latini, Fabrizio Vidale e Riccardo Suarez per l’apprezzamento dimostratoci.

2 Risposte a “Speciale: Omaggio a Franco Latini – L’uomo dalle mille voci”

    1. Ciao Gastone, i prodotti Disney a differenza dei Warner sono stati (quasi) sempre supervisionati direttamente dalla Royfilm film dal 1958, la società di edizione che faceva capo a Roberto de Leonardis. Questa poi affidava di volta in volta i doppiaggi alle diverse cooperative e società. Non possiamo metterci la mano sul fuoco ma riteniamo più che ragionevole considerare che negli anni ’80 anche in Effe Elle Due sotto le mani di Franco Latini (non solo in voce, dunque) sono passati diversi lavori per la Disney. A presto!

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato.

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.

error: Content is protected !!