Paperino nel far west (riedizione)

Titolo italiano: Paperino nel far west (riedizione)
Titolo originale: Donald Duck Goes West

paperino-nel-far-west-ristampa-noleggio

Codice: Cod. 4032
Durata: 84 minuti
Edizione: Giugno 1983 (riedizione del Luglio 1988)
Distribuzione: Walt Disney Home Video
Tipologia: Noleggio
Box: Nero grande in plastica morbida
Messaggio antipirateria: Macchina da scrivere – Noleggio
Intro: Satellite
Promo iniziali: Assenti.
Promo finali: Assenti.
Contenuto: La videocassetta contiene un film cinematografico di montaggio uscito in Italia nel 1966 con il titolo Paperino & c. nel far west. La pellicola è realizzata unendo sette corti classici, cinque dalla serie di Paperino (solo uno doppiato in italiano) e tre da quella di Pippo, più tre episodi tratti da Classici. Tutti i corti sono privi dei titoli di testa e coda originali, mentre l’episodio Pecos Bill è presentato con la sua introduzione live action.

                       2016_12_24_21_59_16 2016_12_24_21_59_22

Segni particolari: Dopo aver licenziato delle nuove edizioni di Buon compleanno Topolino e Pippo olimpionico, tocca a Paperino nel far west subire la stessa sorte.
Il film di montaggio viene rieditato nel luglio del 1988 con una cover diversa tendente all’arancione (l’illustrazione è presa da una locandina cinematografica internazionale). Stavolta, oltre al Paperino cowboy che già avevamo visto sulla fascetta della prima edizione, fanno capolino dietro di lui il Pippo e il Pietro di Pippo il pistolero, Qui, Quo, Qua, Pluto, Cip & Ciop e un Topolino anch’esso in versione far west, tutti personaggi che però non appaiono nel film.
Sul retro permangono la didascalia originale, la scritta “Regia di Walt Disney”, mentre c’è un fotogramma diverso di Pippo il pistolero e uno di La roccia del coyote, non incluso nell’edizione italiana (ma ripristinato in alcune edizioni estere), anche se a nostro avviso il tema sarebbe stato abbastanza pertinente.

2016_12_24_22_9_1_3

Cambia dunque qualcosa nel master? Risposta affermativa.
Oltre alla maggiore qualità del video, ai messaggi antipirateria, alla intro (qui è presente quella stile “Satellite”) e al logo CWD aggiornato al periodo e leggermente rimpicciolito, c’è subito un elemento fondamentale che varia rispetto alla prima versione: il cartello del titolo. Se il titolo della prima edizione era quello italiano d’epoca, qui appare invece un cartello realizzato appositamente per la riedizione, sulla base di quello internazionale. Su di uno sfondo “legnoso” appare la scritta Walt Disney presents (da qui si capisce che si la base è una versione internazionale) Paperino & c. nel far west, titolo originale dell’edizione cinematografica italiana.

2016_12_24_22_35_14

Sul comparto audio della videocassetta non viene cambiato nulla rispetto alla precedente edizione, fatta salva la sistemazione di alcuni piccoli errori di missaggio tra un corto e l’altro, perciò ritroviamo le voci di Lauro Gazzolo su Pippo e Oreste Lionello su Paperino. Sparisce anche l’accenno al cartello di fine primo tempo, ma soprattutto viene brutalmente tagliata la parte iniziale del cortometraggio Pippo il pistolero, proprio quella che nella versione cinematografica vedeva l’inedita partecipazione dello sceriffo Paperino, ucciso fuori scena dalla veloce pistola del bandito Pietro Gambadilegno.
Per ulteriori dettagli vi invitiamo a consultare la scheda della prima edizione home video.

Corti presenti e loro edizione italiana:
• LA MINIERA D’ORO DI PAPERINO (Donald’s Gold Mine; 1942) – Paperino
corto presentato nella sua versione originale

• DON PAPERINO (Don Donald; 1937) – Paperino
corto presentato nella sua versione originale

• IN CIMA ALL’ALBERO (Up A Tree; 1955) – Paperino
corto presentato nella sua versione originale

• PIPPO IL PISTOLERO (Two-Gun Goofy; 1952) – Pippo
Pippo: Lauro Gazzolo
Donna: Flaminia Jandolo
Uno dei paesani: Ferruccio Amendola
Gambadilegno: Luigi Pavese

• PAPERINO E IL CAVALLO (Dude Duck; 1951) – Paperino
corto presentato nella sua versione originale

• GITA AL GRAND CANYON (Grand Canyonscope; 1954) – Paperino
Paperino: Oreste Lionello
Ranger Ocarina: Vinicio Sofia

SOGNANDO LA CALIFORNIA (Californy’er Bust; 1945) – Pippo
Voce narrante: Lauro Gazzolo
Pioniere:
Cavallo:

• PIPPO GAUCHO (El Gaucho Goofy; 1955) – Pippo
doppiaggio originale italiano del film 

• IL GAUCHITO VOLANTE (The Flying Gauchito; 1945) – da I Tre Caballeros
doppiaggio originale italiano del film

•  PECOS BILL (Pecos Bill; 1948) – da Lo Scrigno delle Sette Perle
doppiaggio originale italiano del film

3 Risposte a “Paperino nel far west (riedizione)”

  1. Comunque su youtube qualcuno ha postato l’inizio originale,è l’edizione tedesca e mi ha fatto tornare indietro di 40 anni! Peccato,sarebbe bello che la Disney recuperasse questi film di montaggio. Complimenti per questo prezioso sito!

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.

error: Content is protected !!