Sala doppiaggio

Fin dalla nascita del nostro progetto l’interesse per il tema del doppiaggio italiano e delle voci è stato centrale. Sono dopotutto queste ultime a dare vita e anima a ciò che banalmente sarebbe “solo” un disegno animato su carta.
Sulla scorta di quanto fatto sul sito Looneyverse abbiamo quindi deciso di raccogliere in un’unica sede virtuale le tante, tantissime voci che hanno fatto parlare i personaggi Disney sul grande e sul piccolo schermo! Per ogni personaggio abbiamo radunato i doppiatori italiani che nei decenni lo hanno fatto parlare, escludendo per ovvi motivi le lavorazioni non ufficiali (doppiaggi “pirata”).
Le voci sono così tante che, sicuramente, ce ne sono sfuggite molte e per questo motivo siamo consapevoli che questo lavoro di raccolta e analisi non è che agli inizi e soprattutto non è infallibile (anzi, come sempre attendiamo graditi suggerimenti, correzioni e contributi alla nostra mail ufficiale!), avendo ancora diversi punti interrogativi da colmare, che abbiamo come nostra consuetudine preferito usare quando ci siamo trovati dinanzi a una attribuzione vocale non certa.
Ci siamo concentrati sui componenti della Banda Disney con alcune eccezioni, oltre ad alcuni personaggi provenienti da celebri serie quali DuckTales – Avventure di Paperi e Le nuove avventure di Winnie the Pooh…ma la lista è in costante integrazione e potrebbe essere ampliata!
Senza voler violare alcuna norma sul diritto d’autore (v. pagina diritti), il materiale qui raccolto e presentato ha il solo scopo di divulgazione e informazione; anche per questo motivo abbiamo preferito non esplicitare le fonti di provenienza dei file audio, limitandoci a indicare (alle volte non senza fatica!) il solo nome e il cognome della voce italiana.
Chiediamo dunque, qualora vogliate attingere a questo nostro lavoro di analisi e raccolta durato molti mesi e che ha richiesto parecchia fatica personale, di citarci come fonte e anche di non contattarci per conoscere la provenienza dei file audio o chiederne la condivisione.
Ora mettetevi comodi, sistematevi le cuffie sulle orecchie e cliccate sull’immagine che più vi piace tra quelle sottostanti….buon ascolto!

Un ringraziamento speciale e sincero agli amici che ci hanno prestato i loro orecchi per confermare (o smentire) le nostre attribuzioni vocali, ossia i gentilissimi Matteo F.;  Alessandro S.;  Andrea M. e Francesco C.. Inoltre un enorme grazie a Federico “passoridotto” e Nunziante Valoroso, nonché agli utenti del Forum dei doppiatori di Antonio Genna, con particolare riferimento a Shi No Tenshi e Barone Zelo.

 

 

 

error: Content is protected !!