TaleSpin – Nuvole e guai

Titolo italiano: TaleSpin – Nuvole e guai
Titolo originale: TaleSpin – Pie in the Sky

Codice: VS 4398
Durata: 43 minuti
Edizione: Febbraio 1993
Distribuzione: Buena Vista Home Video
Tipologia: Vendita
Box: Nero grande in plastica rigida
Messaggio antipirateria: BV Home Video
Intro: Apprendista Stregone
Promo iniziali: I Classici – Le avventure di Peter Pan; Prossimamente in videocassetta: I Classici – Basil l’investigatopo; DuckTales – Avventure di Paperi (Paperi in fugaDestinazione far-west).
Promo finali:
Assenti.
Contenuto: La vhs presenta il decimo e il cinquantottesimo episodio della serie tv TaleSpin.

Scheda: Con Nuvole e guai, uscita nel febbraio del 1993 insieme alla “gemella” La città nel deserto, si chiude momentaneamente la collana di videocassette italiane dedicate alla serie televisiva TaleSpin, mentre rimarranno in produzione per un’altra manciata di anni nastrini di altre serie animate più longeve quali DuckTales – Avventure di Paperi e Cip & Ciop agenti speciali, mentre pochi mesi dopo ne esordiranno altre come Darkwing Duck e La sirenetta – Le nuove avventure marine di Ariel. La collana consta quindi di otto volumi totali.

Nella precedente scheda abbiamo già parlato dell’assenza del mini-catalogo home video del periodo in omaggio (anche stavolta vi mostriamo la cartolina promozionale abbinata alla vhs) e dei promo introduttivi narrati da Michele Kalamera, quindi addentriamoci direttamente nel contenuto del nastro, con il titolo Nuvole e guai impresso sulla consueta immagine statica di una Cape Suzette al tramonto.


L’episodio numero dieci della cronologia originaria, Danger Woman, è il primo ad essere proposto nella vhs e, come si può evincere dal titolo, la protagonista è la piccola Molly con il suo fantasioso alter ego. La puntata si apre con un inseguimento su motoscafo da parte di due loschi figuri nei confronti di un impomatato giaguaro che scopriremo chiamarsi Covington, reo di aver rubato una rara statuetta che custodirebbe un segreto. Il giaguaro, messo alle strette, nasconde la reliquia all’interno del Sea Duck e si fa arrestare per un motivo futile, in modo da sfuggire ai suoi inseguitori. Una volta fuori, ritorna sul Sea Duck per recuperare la refurtiva, che sfortunatamente viene trovata prima da Molly ed eletta a sua bambola personale. Allora il dandy si vede costretto a sedurre la madre Rebecca nella speranza di recuperare la statuetta, ma non senza aver fatto i conti con Danger Woman!

Nel secondo episodio, in realtà ben il cinquattotesimo, il cui titolo italiano è Piccole pesti, facciamo subito la conoscenza di un’oca chiamata Edie la pazza, una disonesta meccanica che distrugge i motori dei piloti in modo da farsi ingaggiare successivamente a caro prezzo per ripararli. In che modo? Grazie all’aiuto di quattro mostriciattoli, dall’aspetto di leoncini con le orecchie a punta, che la truffatrice tiene in pugno attraverso un collare radiocomandato: tramite un telecomando i malcapitati ricevono uno scarica di adrenalina che li rende iperattivi per pochi secondi, giusto il tempo di smontare alla velocità della luce tutti i componenti metallici che si trovano nelle vicinanze. Edie giunge a Cape Suzette, informata di una gara di piloti che si terrà nelle vicinanze, ma i quattro mostriciattoli vengono trovati da Valvola che li adotta e decide di riportarli nella loro terra di provenienza, l’isola di Bayou. Ma la truffatrice riuscirà a rimposessarsi dei piccoletti e tenterà di sabotare la gara, distruggendo i motori degli aerei di tutti i partecipanti. Sarà proprio Valvola, con l’aiuto di Baloo (inizialmente accusato di essere lui il colpevole del sabotaggio dei motori) e dei quattro mostriciattoli, a catturare Edie la pazza.

Appurata per l’ultima volta l’assenza di cartelli italiani di doppiaggio in coda ai crediti dell’ultimo episodio, segnaliamo un caso particolare sulla coppia di malviventi che appaiono in Danger Woman. Il tasso con il cappello giallo è doppiato da Edoardo Nevola, ma l’ultima frase da lui pronunciata (“La questione è se ci sai stare tu agli scherzi!”) sembrerebbe proprio opera di un Oliviero Dinelli – in questa serie doppia Don Massacre – che passava probabilmente di lì per caso. Lo spilungone invece è doppiato da Renato Montanari, ma anche in questo caso un paio di frasi potrebbero sembrare pronunciate da una voce differente. Nell’episodio Piccole pesti invece è Elsa Camarda a interpretare Edie la pazza, in originale chiamata Crazy Edie.

Come abbiamo già avuto modo di anticipare, la distribuzione di episodi della serie su nastrini italiani entrerà in pausa dopo l’uscita di quest’ultima wave di vhs. A partire da marzo del 1996 una nuova collana, dal titolo Cartoon Mania, vedrà la luce nel nostro paese e al suo interno saranno rieditati i primi due volumi di questa collana più un terzo inedito, intitolato I cieli di Baloo. Ma questa è un’altra storia.

Episodi presenti e loro edizione italiana:
• DANGER WOMAN (Molly Coddled; 1990)
Tasso: Edoardo Nevola
Tasso (unica battuta): Oliviero Dinelli
Covington:
Arnold: Renato Montanari
Rebecca Cunningham: Graziella Polesinanti
Kit Nuvoletta: Simone Crisari
Baloo: Michele Kalamera
Molly: Stella Musy

• PICCOLE PESTI (The Sound and the Furry; 1991)
Edie la pazza: Elsa Camarda
Folla inferocita:
Valvola: Luigi Dal Fabbro
Baloo: Michele Kalamera
Gelataio:
Annunciatore: Stefano Billi
Piloti: Pino Ammendola, Ambrogio Colombo

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito utilizza Akismet per ridurre lo spam. Scopri come vengono elaborati i dati derivati dai commenti.

error: Content is protected !!