C’era una volta un Topo

Titolo italiano: C’era una volta un Topo
Titolo originale: Once Upon a Mouse and Other Mousetime Stories

Codice: Cod. 4015
Durata: 58 minuti
Edizione: Marzo 1986
Distribuzione: Walt Disney Home Video
Tipologia: Noleggio
Box: Bianco grande in plastica morbida
Messaggio antipirateria: Macchina da scrivere – Noleggio
Intro: Spaceship
Promo iniziali: Assenti
Promo finali: Le pietre preziose Mondadori; Periodici a fumetti Disney Mondadori.
Contenuto: La videocassetta contiene quattro corti completi di titoli di testa e di coda originali – a parte uno -, di cui due Silly Symphonies e due dalla serie di Topolino, più un mediometraggio. Tutti gli episodi hanno come denominatore comune il personaggio del topo, che sia Mickey o altri suoi simili.

Segni particolari: Negli Stati Uniti, il titolo Once Upon a Mouse corrisponde ad un mini-documentario sui Classici Disney e sul personaggio di Topolino, prodotto e distribuito nel 1981 in coppia con il Classico Red e Toby nemiciamici e trasmesso successivamente sul canale USA Disney Channel, ma mai distribuito per l’home video negli States. Nel Regno Unito e in Giappone invece il documentario è stato inserito nella videocassetta dal titolo Once Upon a Mouse and Other Mousetime Stories, insieme ad alcuni corti con protagonisti dei topolini.
Nel nostro paese la videocassetta è sì stata importata – con il titolo C’era una volta un Topo – ma ha purtroppo subito una mutilazione poderosa: infatti, se da una parte permangono i quattro corti e il mediometraggio Il mio amico Beniamino, dall’altra è stato eliminato proprio il documentario, che era il vero protagonista del programma. Scelta quantomeno discutibile.

Alcuni cartoon – tutti tranne i due della serie di Topolino – sono introdotti da una brevissima sequenza di un paio di secondi, che mostra Trilli puntare la sua bacchetta magica sullo schermo, mentre sullo sfondo appare il Magic Kingdom Castle, simbolo di Disneyland. Tale sequenza è tratta proprio dalla intro della serie The Wonderful World of Disney, versione anni ’70 della serie tv conosciuta da noi semplicemente come Disneyland. È quindi possibile che il documentario sia andato in onda anche in Italia all’interno di tale serie tv, ma ad oggi non abbiamo conferme in questo senso. In tutti i casi è stato mozzato anche il brevissimo filmato introduttivo presente nella cassetta inglese.
Mentre le due Silly Il topo volante e I tre moschettieri ciechi erano già state distribuite per l’home video negli anni precedenti, è la prima volta che Il mio amico Beniamino appare in una videocassetta. Questo master presenta i titoli in lingua originale, mentre nella versione che sarà contenuta all’interno della collana I Miniclassici saranno inclusi i crediti cinematografici italiani. Il corto La roulotte di Topolino è l’unico stranamente privo dei crediti iniziali e finali; la Title Card è sostituita da un cartello dinamico raffigurante la didascalia del titolo, mentre sullo sfondo appare la sagoma girevole del Neon Mickey (immagine sottostante), che conosciamo bene per essere presente in tutte le intro delle vhs uscite nel biennio 1982-1983. Il master del cortometraggio con questa intro è stato probabilmente saccheggiato dalla videocassetta Buon compleanno Topolino.

Da segnalare che il corto appena nominato sfoggia un doppiaggio anni ’70 estrapolato appunto dal film cinematografico appena nominato, il cui doppiaggio italiano era stato eseguito, ovviamente su dialoghi del Comandante de Leonardis, con le voci della DEFIS, in questo frangente quelle di Claudio Sorrentino e Giuliano Persico. I cartoon rimanenti, ad eccezione del cartoon del topolino Amos, vantano invece le ben note voci anni ’80 dei doppiatori dei cartoni Disney, con gli onnipresenti Latini e Trionfi affiancati nelle due Silly da Vittorio Amandola sul truce Capitan Gatto nel caso de I tre moschettieri ciechi e da Liliana Sorrentino su Il topo volante.
Sul fronte della fascetta è riprodotta una scena de L’ammazzasette, mentre sul retro appare una famosa fotografia di Walt Disney (presentata anche nell’introduzione dello special televisivo americano), che raffigura accanto a lui l’ombra del suo amato Mickey.
La videocassetta verrà redistribuita nel 1988 in una versione destinata alla vendita, ma il master contenuto sarà identico a quello della presente edizione. Qui la relativa scheda.


Corti presenti e loro edizione italiana:

• IL TOPO VOLANTE (The Flying Mouse; 1934) – Silly Symphony
Farfalla-Fata: Liliana Sorrentino
Ragno: Franco Latini (versi)
Topo: Franco Latini
Pipistrello 1:
Pipistrello 2: Franco Latini
Mamma Topo: Liliana Sorrentino
[I motivetti cantati non sono doppiati in italiano]

• I TRE MOSCHETTIERI CIECHI (Three Blind Mouseketeers; 1936) – Silly Symphony
Capitan Gatto: Vittorio Amandola
Moschettiere alto: Claudio Trionfi
Moschettiere basso: Laura Latini
Moschettiere grasso: Franco Latini
[I motivetti cantati non sono doppiati in italiano]

L’AMMAZZASETTE (Brave Little Tailor; 1938) – Topolino
Vfc: Franco Latini
Paesani: Franco Latini, Laura Boccanera, Claudio Trionfi
Topolino: Claudio Trionfi
Re: Franco Latini
Gigante (versi):

• IL MIO AMICO BENIAMINO (Ben and Me; 1953) – Special Cartoon
Guida turistica – umana: Lauro Gazzolo
Guida turistica – topo: Lauro Gazzolo
Amos topo: Stefano Sibaldi
Benjamin Franklin: Giorgio Capecchi
Governatore Keith:
Dottore Palmer:
Thomas Jefferson: Renato Turi
Uomini vari: Nino Marchetti, Renato Turi, Guido Celano

• LA ROULOTTE DI TOPOLINO (Mickey’s Trailer; 1938) – Topolino
Topolino: Claudio Sorrentino
Paperino: Claudio Sorrentino
Pippo: Giuliano Persico

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.

error: Content is protected !!