C’era una volta un Topo (riedizione)

Titolo italiano: C’era una volta un Topo (riedizione)
Titolo originale: Once Upon a Mouse and Other Mousetime Stories

Codice: VI 4015
Durata: 58 minuti
Edizione: Marzo 1986 (riedizione del novembre 1988)
Distribuzione: Walt Disney Home Video
Tipologia: Vendita
Box: Nero grande in plastica rigida
Messaggio antipirateria: Macchina da scrivere – Vendita
Intro: Satellite
Promo iniziali: Assenti.
Promo finali: Più Topolino che mai (Fumetti Disney ed. Disney Italia).
Contenuto: La videocassetta contiene quattro corti completi di titoli di testa e di coda originali – a parte uno -, di cui due Silly Symphonies e due dalla serie di Topolino, più un mediometraggio. Tutti gli episodi hanno come denominatore comune il personaggio del topo, che sia Mickey o altri suoi simili.

Segni particolari: Questa videocassetta non è altro che una riedizione per la vendita dell’omonima versione uscita nel 1986 per il noleggio.
A differenza di altre riedizioni, questa non presenta quasi nessuna modifica rispetto alla sua predecessora. Il master è identico, a parte ovviamente la intro (quella stile “Spaceship” è sostituita dalla sequenza stile “Satellite”), i messaggi antipirateria, il logo WD e i promo finali. La fascetta – con l’artwork ispirato al corto L’ammazzasette – è anch’essa pressoché la medesima, fatta salva la cornice propria delle videocassette ex noleggio pre-1987 che scompare, mentre il titolo cambia colorazione da rosso a giallo.
Il design non è ancora totalmente aggiornato: nella parte inferiore della costina non è presente il classico riquadro raffigurante il volto di uno dei protagonisti, a conferma del fatto che siamo di fronte ad una delle primissime riedizioni, uscite alla fine dell’88.

Come detto in altra sede, i doppiaggi impressi nella videocassetta son tutti realizzati negli anni ’80, con l’eccezione di uno licenziato a fine anni ’70 e proveniente dal film Buon compleanno Topolino. Impossibile non notare, proprio in questo, l’assenza della canzoncina cantata da Pippo mentre guida l’auto ne La roulotte di Topolino. Il doppiatore italiano (ossia Giuliano Persico per la DEFIS) fa solamente dei versi, senza proferire parola; fortunatamente qualche decennio dopo arriverà Vittorio Amandola che col suo “Si va in gita in montagna trullallà!” farà sorridere migliaia di telespettatori. A tal proposito: curiosa la presenza di Amandola già in questo nastro (anche se va detto che al fianco di Latini era una voce frequente nei doppiaggi anni ’80 dei Looney Tunes), su un personaggio ben diverso da Pippo questa volta!
Per maggiori dettagli sul contenuto del nastro fin qui trattato, vi rimandiamo alla scheda dell’omonima videocassetta uscita tre anni prima.

Corti presenti e loro edizione italiana:
• IL TOPO VOLANTE (The Flying Mouse; 1934) – Silly Symphony
Farfalla-Fata: Liliana Sorrentino
Ragno: Franco Latini (versi)
Topo: Franco Latini
Pipistrello 1:
Pipistrello 2: Franco Latini
Mamma Topo: Liliana Sorrentino
[I motivetti cantati non sono doppiati in italiano]

• I TRE MOSCHETTIERI CIECHI (Three Blind Mouseketeers; 1936) – Silly Symphony
Capitan Gatto: Vittorio Amandola
Moschettiere alto: Claudio Trionfi
Moschettiere basso: Laura Latini
Moschettiere grasso: Franco Latini
[I motivetti cantati non sono doppiati in italiano]

L’AMMAZZASETTE (Brave Little Tailor; 1938) – Topolino
Vfc: Franco Latini
Paesani: Franco Latini, Laura Boccanera, Claudio Trionfi
Topolino: Claudio Trionfi
Re: Franco Latini
Gigante (versi):

• IL MIO AMICO BENIAMINO (Ben and Me; 1953) – Special Cartoon
Guida turistica – umana: Lauro Gazzolo
Guida turistica – topo: Lauro Gazzolo
Amos topo: Stefano Sibaldi
Benjamin Franklin: Giorgio Capecchi
Governatore Keith:
Dottore Palmer:
Thomas Jefferson: Renato Turi
Uomini vari: Nino Marchetti, Renato Turi, Guido Celano

• LA ROULOTTE DI TOPOLINO (Mickey’s Trailer; 1938) – Topolino
Topolino: Claudio Sorrentino
Paperino: Claudio Sorrentino
Pippo: Giuliano Persico

2 Risposte a “C’era una volta un Topo (riedizione)”

  1. Buonasera staff di VHSWD. Partendo con la premessa che siete liberi di non credermi (poichè all’inizio sembrava impossibile anche a me) volevo segnalarvi che dopo ripetuti ascolti ho riconosciuto come voce di Topolino, sia nel corto “Mickey’s trailer”, sia negli altri corti doppiati dalla DEFIS tra la fine degli anni ’70 e i primi anni ’80, il bravissimo Claudio Sorrentino, che in quel periodo dava la voce anche a Paperino.

    1. Caro Marco, grazie per il commento che pubblichiamo con piacere. Noi purtroppo non siamo sicurissimi che si tratti di Sorrentino, anche se non è ovviamente da escludere a priori. Per il momento preferiamo tenere la scheda così, in attesa di qualche altro eventuale sviluppo, ma ti ringraziamo per la segnalazione attenta che ci hai fatto!

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.

error: Content is protected !!