Cartoons Disney 4

Titolo italiano: Cartoons Disney 4
Titolo originale: Cartoon Bonanza I

Codice: Cod. 4081
Durata: 65 minuti
Edizione: Ottobre 1985
Distribuzione: Walt Disney Home Video
Tipologia: Noleggio
Box: Bianco grande in plastica morbida
Messaggio antipirateria: Macchina da scrivere – Noleggio
Intro: Spaceship
Promo iniziali: Assenti
Promo finali: Le pietre preziose Mondadori; Periodici a fumetti Disney Mondadori.
Contenuto: La vhs presenta una compilation di sette corti classici privi di titoli di testa e di coda originali: quattro provenienti dalle serie di Topolino, due da quella di Paperino e uno da quella di Pluto. ll doppiaggio è in lingua originale, ad eccezione di tre corti: I Pompieri di Topolino, Gli Alpinisti e Attraverso lo Specchio.

Segni particolari: Come accennato nella prima scheda, a partire da questo volume il processo di classificazione della collana Cartoons Disney diventa ancor più arduo.
Il cartello iniziale, presentato dopo i messaggi antipirateria e la intro stile “Spaceship”, recita il consueto Cartoons Disney 4 su sfondo nero, ma ci si accorge subito di una sostanziale differenza: i corti sono tutti mozzati dei crediti iniziali e finali e pure della title card, a differenza dei primi tre volumi.
C’è dell’altro: questo volume non è una riedizione, in quanto la precedente serie di Neon MickeyCartoon Festival – si era fermata a tre vhs. Grazie al codice riportato sulla costina insieme all’icona di Pluto, siamo in grado di confermare che la videocassetta è uscita nell’Ottobre del 1985, il che potrebbe confermare l’ipotesi che vede i primi tre volumi ristampati durante lo stesso anno.

Cos’è dunque questa oscura vhs? È presto detto: a quanto pare la serie Cartoon Festival deve aver avuto un discreto successo, dato che i distributori italiani hanno scelto di crearne una riedizione aggiornata e più “ampia”. Quindi, per creare tre nuovi volumi si è deciso di attingere da un’ulteriore serie di vhs USA, dal titolo Cartoon Bonanza.
Nonostante il cartello nostrano lo nasconda, la Cartoons Disney 4 italiana non è altro che una versione ridotta della Cartoon Bonanza I statunitense (distribuita con titoli differenti anche in Francia, Germania, Olanda…), priva dei corti Il Giorno del Bagno, Colazione per Tre e La Famiglia Pluto, per mantenere il rodato formato di sette corti a volume. Ma basta vedere tutta quanta la videocassetta per accorgersi che dopo l’ultimo corto sono rimasti i titoli di coda della compilation originale…
Il distributore ha infatti realizzato un lavoro un po’ confuso: è alquanto strano vedere sulla bellissima cover una scena relativa al corto La Famiglia Pluto, scorgerne anche un riquadro nel retro e soprattutto leggerne un assaggio nella trama – riportata sempre sul retro – quando nel nastro non c’è traccia del corto! Le altre immagini sul retro appartengono a Pluto al Campeggio e La Guerra dei Popcorn, il quale non sarà mai più distribuito in vhs italiane.

Aldilà delle chiacchiere, questa compilation è la prima della collana a presentare più di un corto doppiato in italiano: i tre corti a subire questa sorte sono, come detto sopra, I Pompieri di Topolino, Gli Alpinisti e Attraverso lo Specchio, mentre gli altri quattro sono come di consueto in lingua originale. Come già accennavamo nelle precedenti schede, è difficile non notare il pressapochismo con cui vennero realizzati questi doppiaggi. A partire dal fatto che non tutti i personaggi sono doppiati (in questo volume tocca a Clarabella), per passare al fatto che (quasi sicuramente per velocizzare il lavoro di missaggio) il Re de Attraverso lo specchio parla per mezzo di due doppiatori che si accavallano evitando così di ricorrere alla post produzione audio. Con ogni probabilità il doppiaggio venne curato dalla Effe Elle Due di Franco Latini considerando anche che quest’ultimo interpreta quassi tutti i personaggi!
Una menzione a parte la meritano i dialoghi, che in alcuni passaggi lasciano a dir poco interdetti. Per prendere ad esempio sempre il corto testé citato, si confrontino i seguenti scambi di battute:

VERSIONE ORIGINALE
Topolino: What do you want?
Telefono: Pick up!
Topolino: Skip it!
Telefono: Skip it? OK!

RIDOPPIAGGIO 1990
Topolino: Che cosa vuoi?
Telefono: Eh, parla!
Topolino: La linea è saltata!
Telefono: Saltare? D’accordo!

DOPPIAGGIO CARTOONS DISNEY
Topolino: Hey, come va?
Telefono: Molto bene, grazie!
Topolino: Sono contento!
Telefono: Eh eh, grazie! D’accordo?

Il frettoloso adattamento del doppiaggio italiano realizzato per questa videocassetta fa così perdere la battuta dettata dal gioco di parole sul fatto che non sia solo la linea telefonica a saltare, ma anche Topolino stesso per mezzo del cavo del telefono, oltre che creare un dialogo senza nessuna logica tra i due personaggi. D’accordo…cosa?

Corti presenti e loro edizione italiana:
• LE VACANZE DI PAPERINO (Donald’s Vacation; 1940) – Paperino
corto presentato nella sua versione originale

• LA GUERRA DEI POPCORN (Corn Chips; 1951) – Paperino
corto presentato nella sua versione originale

• PLUTO AL CAMPEGGIO (Camp Dog; 1950) – Pluto
corto non doppiato poiché non dialogato neanche in originale

• TOPOLINO PRESTIGIATORE (Magician Mickey; 1937) – Topolino
corto presentato nella sua versione originale

• I POMPIERI DI TOPOLINO (Mickey’s Fire Brigade; 1935) – Topolino
Topolino: Franco Latini
Paperino: Franco Latini
Pippo: Franco Latini
Clarabella: (originale)

• GLI ALPINISTI (Alpine Climbers; 1936) – Topolino
Topolino: Franco Latini
Paperino: Franco Latini

• ATTRAVERSO LO SPECCHIO (Thru The Mirror; 1936) – Topolino
VFC: Maura Cenciarelli
Topolino: Franco Latini
Telefono: Franco Latini
Radio: Franco Latini
Re: prima battuta di Leo Valeriano, seconda battuta di Franco Latini, terza battuta di Leo Valeriano e Franco Latini assieme

 

Precedente Aladdin & Jasmine - Amore al Chiaro di Luna Successivo Cartoons Disney 5

One thought on “Cartoons Disney 4

Lascia un commento

*